Спектакль «Псэлъыхъохэр» («Женихи») Национального театра Адыгеи вошел в список участников конкурса «
Фото: Алексей Гусев Завершился первый этап отбора спектаклей, которые российские профессиональные театры заявили для участия в конкурсе «Золотой фонд театральных постановок России». В число 300 спектаклей-претендентов вошла легендарная постановка «Псэлъыхъохэр» («Женихи») Национального театра Республики Адыгея имени И. С. Цея ТОРА (реж. Меджид Ахеджаков, 1958 г). Список опубликован на сайте Союза театральных деятелей России (СТД РФ). Конкурс приурочили к 150-летию союза, которое будет широко отмечаться в 2026 году. В отборе приняли участие профессиональные коллективы из всех регионов страны. По условиям проекта спектакли должны отражать традиционные духовно-нравственные ценности и формировать общероссийский культурный код. — Члены отборочной комиссии, в состав которой входили эксперты, рекомендованные региональными отделениями СТД РФ, внимательно отсмотрели записи всех спектаклей —более 400 театров предложили на конкурс около тысячи заявок. Список отобранных спектаклей представляет 132 населенных пункта со всей России,— говорится в сообщении союза. Теперь из 300 спектаклей экспертное жюри выберет 100 победителей в фонд «Золотого фонда театральных постановок России». В дальнейшем организаторы планируют создать телеверсии спектаклей «Золотого фонда». На съемку и трансляцию 10 спектаклей уже выделен грант Президентского фонда культурных инициатив. Стратегический партнер конкурса — «Триколор». Оператор покажет телевизионные версии спектаклей на канале собственного производства «Большой эфир». Спектакль «Женихи» по произведению адыгского драматурга Ереджиба Мамия неизменно появляется в репертуаре Национального театра Адыгеи. Впервые его поставили на сцене театра в 1958 году. Комедию зрители увидели уже более 500 раз. Через эту постановку прошли все поколения актеров труппы. Многие люди приходят на спектакль по нескольку раз и даже подсказывают слова из зала. Слово «женихи» на адыгейском звучит как «псэлъыхъохэр» — оно имеет сакральное значение. Его дословный перевод — «найти родственную душу». Именно этим и заняты герои пьесы — они ищут свою любовь. Это добрый спектакль про семейные ценности, ставший классикой адыгской драматургии. Интересно, что в спектакле нет отрицательных героев, тем не менее сюжет интригует. Особую ценность пьесе добавляет великолепный адыгейский язык. Текст одновременно образный, метафоричный, бытовой и вместе с тем поэтический.


















