Адыгея приняла участие в конференции, посвященной международному арт-проекту «Сокровище нартов»
Фото: Полина Новгородцева/САВ Доме печати Кабардино-Балкарской Республики прошла пресс-конференция для СМИ в онлайн-формате, посвященная международному арт-проекту «Сокровище нартов». Участники из Адыгеи подключились к диалогу дистанционно на базе Адыгейского республиканского колледжа искусств имени У.Х.Тхабисимова. В обсуждении участвовали координаторы проекта, региональные СМИ, художники, деятели искусств, писатели, переводчики из Карачаево-Черкесии, Москвы, Санкт-Петербурга, Беларуси, Испании, Турции, Израиля. Спикеры рассказали о Международном детско-юношеском фестивале-конкурсе изобразительного искусства «Сокровище нартов», о прошедших в рамках конкурса выставках и арт-марафоне, а также обсудили планы по расширению проекта. О проекте Народный художник КБР, график, член жюри конкурса «Сокровище нартов» Заурбек Бгажноков сообщил, что в этом году проект отмечает 15-летие. Его учредителями являются Московский дом национальностей и Фонд художника-модельера Альбины Тажевой. С 2008 года лучшие конкурсные работы экспонировались в Центральном, Северо-Кавказском и Южном федеральных округах, в Абхазии, Турции, Италии, Иордании, Сирии, Израиле.В конкурсе изобразительного искусства «Сокровище нартов» участвуют учащиеся детских художественных школ, а также студенты художественных училищ, колледжей и вузов России. Проект дает детям возможность участвовать в масштабных творческих конкурсах, посещать лучшие музеи России и совершенствовать свои навыки в изобразительном искусстве. —Из семи томов «Нартхэр» на русский язык переведен только один. Идея издать художественный перевод текстов нартского эпоса появилась в 2012 году. Перед тем как приступить к иллюстрированию, дети знакомятся с произведениями нартского эпоса, углубляются в фольклорный материал, обращают внимание на дизайн костюмов, оружия, окружающую обстановку, описание внешности и переносят свое видение на рисунок. Работы, которые жюри признало лучшими, становятся частью передвижных выставок и арт-марафонов,— рассказал Заурбек Бгажноков. Участники по видеосвязи поделились своими впечатлениями от проекта, отметили важность сохранения и популяризации фольклора, бытующего у адыгов, а также многих народов Северного Кавказа. Книги об эпосе Лучшие конкурсные иллюстрации становятся частью книг «Сокровище нартов». В каждой около 50 работ юных художников и иллюстрации Заурбека Бгажнокова. В Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии и Адыгее иллюстрации различаются. Версию книги для нашей республики украшают рисунки детей — победителей и призеров конкурса «Сокровище нартов» из Адыгеи. Сейчас во всех версиях книги одинаковый текст на русском языке. Скоро планируют издать версию на адыгейском языке, а иллюстрациями будут рисунки победителей конкурса «Сокровище нартов» последних лет. Об этом рассказала координатор проекта в Адыгее кандидат искусствоведения Надежда Тертышник. — Республика стала участницей проекта одной из первых. В 2008 году у нас уже были первые призеры конкурса. Сейчас мы стараемся охватить все школы искусств региона. В этом году я отправила уже 62 работы. Каждый год ребята из Адыгеи становятся призерами конкурса,— отметила Надежда Тертышник. Она также сообщила, что Адыгея приобрела 188 экземпляров книги «Сокровище нартов», которые сейчас активно используются на занятиях в школах искусств республики. Марафон Руководитель проекта кандидат педагогических наук, лауреат премии Правительства РФ в области культуры Борис Тажев рассказал о недавно прошедшем десятидневном арт-марафоне, который стартовал в Нальчике и охватил Москву, Санкт-Петербург и Минск. Школьники, студенты и педагоги смогли увидеть передвижную детскую художественную выставку победителей и лауреатов конкурса «Сокровище нартов» и выставку станковой графики, а также узнали, как принять участие в конкурсе по созданию иллюстраций к сборникам нартских сказаний. До 1 ноября идет прием работ на XV Международный детско-юношеский фестиваль-конкурс изобразительного искусства «Сокровище нартов». —150 лучших рисунков, отобранных жюри, украсят подарочные издания книги «Сокровище нартов». Победителей пригласят в Москву на торжественное открытие итоговой художественной выставки в Московском доме национальностей. Проект расширяется, отдельные сказания из книги «Сокровище нартов» переведены на 12 языков мира. Подготовлены макеты книг, которые в ближайшее время планируется издать за рубежом,— рассказал Борис Тажев. Наталья МАЛЬЦЕВА Справка Международный арт-проект «Сокровище нартов» проводится бесплатно и поддерживается Комиссией РФ по делам ЮНЕСКО, Министерством культуры РФ, Союзом художников России, Правительством Москвы, КБР, КЧР, Республик Адыгея и Абхазия, постпредствами трех республик при президенте РФ. Книга «Сокровище нартов», состоящая из кабардинских и балкарских сказаний о богатырях-нартах, была включена в перечень 100 книг по истории, культуре и литературе народов РФ, рекомендуемых Министерством образования и науки России школьникам к самостоятельному прочтению.















